il treno e con una amica
別に私は鉄道マニアではありません。 昨晩、駅で電車を待っている時にカーブにさしかかる線路沿いの壁に光があったって、電車が近づいてくる様子をみていたら、写真を撮りたくなったのです。 私はこの電車に乗って、一駅先のMontreuxまでお出かけです。 「働き者」さんは、会社の同僚と「Pizza Taxi」で夕食中。 本日の私の夕食は仲良しアルゼンティーナのNatと一緒。彼女のお薦めイタリアンを食べに行きました。 スイスでの外食(概してヨーロッパは特に)は決して経済的ではありません。ですから、日頃は自炊なのですが、たまにはgirls dinner、guys dinnerも気分転換に必要です。 私たちの向かったレストランはMontreuxの大通り沿いにあって、小さな石畳の坂を上る小道の入り口にあります。 お店の前には大きなカニ、カキなど新鮮なシーフードが並んでいます。 この日は木曜日とあって(スイスではなぜか木曜日が一番外食する人が多い日なのです。)お店は超満員。だったのですが、顔なじみのNatのおかげで、すぐに席を用意して頂きました。 メニューは、生ハム・ブッファラチーズ・ナスのグリルを包んだサラダと小エビのサフランリゾット。案外ボリュームがあって、これだけでthe end。 周囲のテーブルには大きなカニがわんさかわんさか…ガツガツと食べられておりました。 が、私がチリで食べたカニにはまだまだかないませんですな。(latinibambini.blogspot.comの2005年10月8日記事;linkしてません。) La Rouvenaz (Hotel Restaurant) 彼女は来月パナマへ引っ越す。そしてパナマで美容・エステのビジネスを開業する。Rue du Marche1 1820 Montreux Tel:021 963 36 http://www.montreux.ch/rouvenaz-resto/ スイスの美容専門の学校で資格をとった彼女は、新天地でも更に花を開かせることになりそうだ。 そんなNatは私と同じ水瓶座。星座が同じなせいか、考えることが非常に似ていて、話をしていても「うんうん、それ分かる。そうそう、そう思う。あ、それ私が今ちょうど考えてたこと…」と盛り上がる。 そして同じように世界をグルグル廻る私たちに、「さようなら」はない。 My great friend, Nat, is moving to Panama next month. She will open her own business there. Her own a beauty treatment clinic will be opened in Panama. She is a cosmetologist! I wish you the good luck, Nat! |
Comments on "il treno e con una amica"
Bambinaさん、楽しい夕食をお友達と一緒に過ごせたようで日記を楽しく拝見しました。モントルー、まだ出かけたことがないのですがおしゃれなレストランですね。フランス語圏に是非一度行って見たいものです・・・。
Lindenさん
フランス語圏とドイツ語圏って建物がガラリと変わりますよね…。
数年前、独身のときに訪れたドイツ語圏の小さな街がとてもかわいかったことを覚えています。
また行きたいのですが、街の名前を覚えていないので、連れて行ってくれた人にまた聞かなければ…。それからその街で食べたケーキがとってもおいしかったです。
Geneve-Lausanne-Montreuxがレマン湖沿いのメジャータウンですが、湖沿いの駅を各駅停車で廻ってみるのもいいですよ。