• MacBook
     iTunes Music Store(Japan)
    Apple Store(Japan)
    Apple Store(Japan)

April 13, 2006

Pasqua, Pascua, Paques, Easter, 復活祭



明日より「イースターホリデー」のため、イタリアの家族の元へ帰ります。
宗教的背景はいろいろありますが、簡単に言えば日本の「お盆」みたいなものなので、
我が家の場合、家族皆で集まって「食いだおれ」の休暇を過ごすのです。

「働き者」さん一家は大抵の場合、リグリア海(コートダジュール、モナコ、サンレモのある場所あたり)
の小さな海岸沿いの街で迎えるイタリアの「パスクア」なのですが、今年はベルガモの
実家で過ごすことになります。

昨日は恒例の水曜『The Apprentice』鑑賞会だったのですが、チームメンバーの心遣いで
手作りNO-day(でもやっぱり気が引けたので、ティラミスとサラダを作りました)&皆さんの
ご希望でインド料理のデリバリーで夕食としました。

ですので、午後は荷造りとクッキー作りに精を出し、本日の帰省に備えることができました。
今は冷蔵庫でNew Yorkスタイルチーズケーキが冷めるのを待っています。
飛行機での移動なので、クッキーとケーキをお供して動くのはちょっと大変ですが、なんとか
崩れない様に運びます。

選挙後のイタリア…帰ったらベルちゃんの「敗北拒否」ニュースで溢れかえっているのでしょうか…。

ベルちゃん…まさか、イエス・キリストさんの「復活祭」に合わせて、自分も首相の座「復活」を狙ってるんじゃ!?

    Vote for this site1 vote(Thank you.)

MORE BLOGs:BAMBINA+BLOGS=THE WORLD

 iTunes Music Store(Japan)

Comments on "Pasqua, Pascua, Paques, Easter, 復活祭"

 

Blogger ジャパワイフ said ... (April 13, 2006) : 

イースター旦那さまのご家族と過ごすのですね!ウチも一緒です。ウチの場合は旦那さんのお父さんの妹つまり叔母さんの家で過ごすのですが・・・。(しかもお父さんはCAに住んでるので来ませんよ。)叔母さんのお家はここから車で30分位ととても近いです。banbinaさんは飛行機での移動大変ですね。チーズケーキとクッキーを持って行かれるのですね。私は鳥のから揚げを予定してます。
素敵なイースターを・・・。

 

Anonymous Anonymous said ... (April 14, 2006) : 

NYスタイルチーズケーキにクッキー。。。聞いただけでよだれが。。。
家は旦那がイースター中ずっと仕事で電話待機なので、、、どっこにも行けましぇーん。まぁ、祖父母のゴタゴタの後なので、お家でゆっくりしてまーす。

復活祭と日本のお盆、うーん、確かにそうですね。
そう考えると国は違っても似たような習慣があって、面白いですね。

ベルちゃんの復活。。。うーん、あの人ならそういうこと考えてるかもね。

 

Blogger Marinka_ilmondo said ... (April 16, 2006) : 

ジャパワイフさん
とりの唐揚げですか!いいですね。
私も食べたいですよぉ。
国土の大きなアメリカ…東と西、南と北を行き来するのも大変ですよね…。特にこの時期は航空券も高くなりますし…。
ジャパワイフさんも素敵なイースターホリデーを!


------------------
cha chaさん
そうでしたね。以前、3台あるとかっておっしゃってましたよね。

日本語変換、私の機種では右上の言語マーク(アメリカ英語だったら星条旗のマークだと思います。)をクリックして一覧リストで日本語のひらがなマークをクリックしてpop up 画面を閉じます。再び言語マークをクリックして使いたい言語を選ぶ作業で、日本語が使える様になります。

Macを持って良かったな…と思うのは1つのメールやサイトを作成中に何度も、いろいろな言語に変換できて、それをきちんと表記しているところ…。多言語家庭にとっては強い見方です。
Happy Easter!

---------------------
busukeさん
ご主人さま、イースターでもお仕事待機ですか…。
何事もなくゆっくり過ごせるといいですね。
今年はある意味、busukeさんにとって、おじい様とおばあ様のご訪問が家族で過ごすホリデーだったかもしれませんね。

 

post a comment